On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
PHILOSOFF
Координатор переводчиков




Зарегистрирован: 06.09.07
Откуда: Зеленоград
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.07 13:57. Заголовок: Поддержка различных языков в Puppy


Поддержка различных языков в Puppy

Ссылки относительно локализаций

Ниже приведены некоторые попытки локализации Puppy. Обратите внимание, что большинство приложений не официальны. Возможно, информация устарела.

Основные
Starting with Korean
Localization Section of the Main Forum
Puppy localization howto выполнено Hacao
PuppyBR - Portuguese Puppy
Puppy in Traditional Chinese
Puppy in Vietnamese
Puppy in Japanese
Puppy in French
Unicode in Linux and Unix

Интерфейсы / Шрифты
Adding/Removing fonts in Puppy∞
Font Support∞ mkfontdir, mkfontscale, bdftopcf и несколько полезных вспомогательных ссылок
New language support DotPup package for IceWM∞ от GuestToo
Menu translator DotPup package∞ (Новая ссылка)
Discussion on how to change Puppy's menus∞

Методы Ввода(Input)
Chinese Puppy support Сначала установите DotPup для поддержки упрощенного китайского, для поддержки традиционного китайского установите вместо DotPups (остальные четыре??).

Клавиатура
Creating a keyboard layout∞
Virtual Keyboard∞
International keyboard support∞
How do I add Latvian keyboard layout?∞
Puppy 1.0.4: German keymap is de.map; should be de-latin.map∞

Приоложения
Leafpad support∞
Gnumeric support∞ (Новая ссылка)
AbiWord support∞ (Новая ссылка)
Multiple language Word Processor∞
Hebrew and Arabic Linux Browser∞
OpenOffice.org 2.03 with international support DotPups∞ (Новая ссылка)



Немного улучшена раскладка клавиатуры для различных стран. Некоторые страны были добавлены в консоль раскладки клавиатуры - это диалоговое окно появляется при первом запуске Puppy, также страны были добавлены в мастера установки мыши и клавиатуры. Консоль обращается к раскладке клавиатуры еще до запуска X'ов. Xvesa Kdrive X сервер использует тот же формат консоли, однако Xorg имеет свою, абсолютно независимую, системы xkb.

К сожалению, в Puppy 1.0.7 встроен Xorg без xkb компонента, а это значит, что установлен по умолчанию, "US" – исключением может быть xmodmap DotPup пакет разработанных Марком Ульрихом(Mark Ulrich) макетов которые обеспечивают поддержку Xorg.

Xkb компонент (/etc/X11/xkb) я бросил из-за его размера в 1.7 мб, плюс я был на нервах из за того что мы должны были делать дубликат макета системы. Однако, я ужал xkb до размера в 0.5мб и включил в дистрибутив Puppy.
Моя “обрезанная” версия xkb будет включена с версии 1.0.8, однако я не включил его в мастер установки клавиатуры, так что в настоящее время это влияет только на формат консоли. Однако, выбранный формат консоли можно быть установлен автоматически "через поток" на Xorg, запустив Xorg Видео Мастер .

Новым пользователям придеться делать это в любом случае – сначала они увидят диалог настройки раскладки клавиатуры, затем диалог настройки мыши, а затем Xorg мастер.
Если вы обновляетесь до версии 1.0.8, я рекомендую запустить Xorg мастер снова - при отключенных X'ах, запустите "xorgwizard", и когда вы перезапустите X'ы, вы найдете правильную раскладку клавиатуры в /etc/X11/xorg .conf – на подобии такой строки:

Option "XkbLayout" "de"

Так как у меня установленна только US(США) раскладка клавиатуры и к тому же я мало знаю о других раскладках, тестирование получаеться довольно скудным. Я проверил что выбрав "de" я получаю "qwertz" раскладку, а "fr" привел к "azerty" раскладке. Пользователи должны проверить другие раскладки и если возникнут проблемы обюратиться на форум(после релиза версии 1.0.8).


" Puppy теперь имеет языковыбирательный скрипт для ... хорошо, для того чтобы выбирать язык. Я решил, что в live-CD будут входить только en_US и en_AU, но этот скрипт позволяет вам выбрать тот язык, который вы хотите, и затем скачать из Интернета. Скрипт принимает новый язык путем изменением переменных среды LANG. Языковыбирательный скрипт может быть запущен из меню панели управления.
Я до сих пор не полностью понимаю некоторые места. Я смотрел на скрипт переключения языков в Austrumi – он, переключаясь между английским и латышским - просто изменяет переменную среды LANG в /etc/profile, а затем перезапускает X'ы. Однако, мои тесты показывают, что этого недостаточно, все равно требуется полная перезагрузка системы. Во всяком случае, возможность выбирать язык является шагом в правильном направлении, и если кто-то придумал что-то большее, и хочет переделать скрипт, действуйте. "Барри о Puppy 1.0.5


koreanair по 03 мая 2006 04:31 (комментарий на puppylinux.org)

"... проблема с Hangul(Корейский) шрифтом. Я решил эту проблему просто, используя систему шрифтов Baekmook. Если вы хотите использовать корейский язык, вы можете скачать Baekmook шрифты с сайта ниже:

ftp://ftp.mizi.com/pub/baekmuk/obsoletes
baekmuk-2.0.tar.gz 9604 KB
baekmuk-doc.tar.gz 2 KB
baekmuk-ttf-2.0.tar.gz 11298 KB

После того как загрузка закончиться просто распакуйте все эти шрифты в "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc". Затем установите в Netscape Navigator настройки для корейски шрифтов. И затем установить в view/character кодировку для корейского.

Корейские пользователи, пожалуйста запомните это - для того чтобы использовать этот красивый live-cd линукс. Ну, на этот раз я попытаюсь установить корейский язык для методов ввода ... " снимок∞


Kark: Нескоторые приложения могут быть легко переведены на ваш язык.
Opera:
1. Скачайте языковой файл∞ и поместите его в (/usr/share/opera/locale).
2. Теперь выберите в tools-preferenses ваш язык.
Abiword:
1. Скачать Abiword.profile файл для вашего языка, или скопируйте из другой системы.
Поместите его в /root/.Abisuite/.
2. Также скачайте строковый(string) файл на вашем языке, и скопируйте его в строковые(string) каталоги.
3. Скачайте файл словаря и поместите его в каталог словарей. подробнее здесь
Firefox:
1. Скачайте Firefox на вашем языке.
2. Распакуйте его и запустите программу установки.
Mozilla набор:
1. Скачайте Mozila на вашем языке.
2. Распакуйте его и запустите программу установки (не рекомендуется устанавливать на уже установленные версии).

G2: Для отображения документациии в международных шрифтах
Mozilla / Firefox / Opera (и Abiword, Leafpad, OpenOffice и т.д.), поместите Unicode шрифт в /root/.fonts
Скачать Unicode шрифт можно здесь: http://www.ipd.uka.de/~muelle/ARIALUNI.zip
или здесь http://orwell.ru/download/aruniupd.exe
Или вы можете скопировать из /mnt/home/windows/fonts в /root/.fonts все ваши Windows шрифты, они будут работать и в Puppy.



Для просмотра веб страниц на других языках используя обновленную версию Dillo 0.8.5:
Puppy:
Помимо добавления шрифта Unicode в /root/.fonts, вам так же потребуется:
1. Установить использование шрифта (Arial Unicode MS) в опциях Dillo 0.8.5
2. Скачать пакет glib (например здесь) и установить его (просто скопировать файлы в нужную директорию):
(это версия 2.3.2, теперь я знаю, что Puppy использует 2.3.2)
... Я не знаю, почему добавив этот пакет все начинает работать, и не знаю, какие файлы за что отвечают. Может, кто-нибудь разобрался в этом лучше меня и сможет добавить обьяснение?
G2 комментарии:
...Я просто заметил, что UTF - 8 шрифты, работают с Dillo в Puppy ... это другие шрифты, например Shift_JIS, не работают.
...Я также заметил, что Google посылает Firefox страницы с символами в формате UTF - 8,
но в то же время он посылает Dillo страницы с форматом символов Shift_JIS (которые с Dillo не работают)
Wikipedia, кажеться, работает с Dillo нормально, вот примеры для проверки:
http://www.wikipedia.org/
http://www.google.com/intl/ja/
ajlb9z.jpg


Для того чтобы добавить поддержку новых регионов:

Решение A. Hacao (тестировалось в Vector 5):
В Vector 5 успешно воспроизводится и печатается Вьетнамский:

1) Установить кодировку на en_US.UTF - 8

$ locale (show LANG=en_US)
$ su
# mcedit /etc/profile.d/lang.sh (или другой редактор)

- Добавить # (комментарий) до"export LANG=en_US"
- Убрать # (окончание комментария) до "export LANG=en_US.UTF-8"
- Нажмите F2 для того чтобы сохранить , F10 для выхода

# locale или $ locale (show LANG=en_US.UTF-Cool

2) Сделайте ссылку en_US.UTF-8 на /usr/share/locale
$ su
# mkdir /usr/share/locale/en_US.UTF-8
# localedef -v -c -i en_US -f UTF-8 /usr/share/locale/en_US.UTF-8
# cd /usr/lib/locale
# ln -s /usr/share/locale/en_US.UTF-8 en_US.UTF-8
3) устаноите .bashrc или .bash_profile

$ mcedit /home/hacao/.bash_profile (где hacao имя моего аккаунта)
Добавьте три строки:
export XMODIFIERS="@im=unikey"
export GTK_IM_MODULE="xim"
export LANG=en_US.UTF-8

- Нажмите F2 для того чтобы сохранить , F10 для выхода
- Перезайдите в систему или презапустите ее.
- Проверьте еще раз:

$ echo $LANG (show en_US.UTF-8 is OK!)
$ echo $XMODIFIERS (show @im=unikey is OK !)
$ echo $GTK_IM_MODULE (show xim is OK!)

4) Настройка Unikey (печать на вьетнамском)
- Скачайте файл с http://unikey.sourceforge.net/linux.php
- Распакуйте в /home/hacao/addon
Например у меня это папка: /home/hacao/addon/x-unikey-0.9.2

$ cd /home/hacao/addon/x-unikey-0.9.2
$ ./configure
$ make
$ su
# make install

Это все! Я ввожу "unikey" в Xterm и могу печатать на вьетнамском!

$unikey

Открывайте редактор и наслаждайтесь!

$mcedit (или какой-нибудь другой редактор)

Получилось!
P / S: Правда у меня пока не получаеться с Puppy 1.04.


sccat писал:

Привет! Вот мои настройки, может быть помогут!

Поместите в .bashrc файл (под root)

export LANG=en_US.UTF-8
export XMODIFIERS="@im=unikey"
export GTK_IM_MODULE="xim"

Последний вьетнамский GUI! Здесь!

Спасибо, но где вы, запусткаете unikey? в .bashrc?

Вопрос: Я могу включить китайский язык так: Я запускаю в rxvt. Потом я запускаю leafpad. я зупускаю еще один rxvt и abiword в нем. Но если я запускаю leafpad и abiword с рабочего стола, я не могу пользоваться китайским. Почему? Спасибо.

Ответ: Вам необходимо задать эти переменные в /etc/profile. Заметьте, что .bashrc при работе обращаеться к /etc/profile.

Также стоит отметить что вы можете изменить /usr/sbin/chooselocale
... смотреть этот поток: http://www.murga.org/~puppy/viewtopic.php?t=3134 с улучшением локализаций, а затем отправить исправленный срипт мне.



Решение B. Kark'а (базируеться на решении Hacao, тестировалось Puppy)

Я нашел gcc здесь, и в один из zip архивов был включен “localedef” (Примечание Puppy: Я не могу найти "localedef" ни в одном из zip врхивов, но я нашел их в пакете glibc, то же требуется для просмотра страниц на других языках с помошью Dillo. Другие файлы, например, no_NO, также включены. К тому же сейчас "localedef" уже включен в dotpup.)

Сначала я скопировал “no_NO”из другого дистрибутива затем я открыл терминал и ввел:

mkdir /usr/share/locale/no_NO.ISO-8859-1
localedef -v -c -i no_NO -f ISO-8859-1 /usr/share/locale/no_NO.ISO-8859-1
cd /usr/lib/locale
ln -s /usr/share/locale/no_NO.ISO-8859-1 no_NO.ISO-8859-1

Затем я изменил LANG = C на LANG=no_NO.ISO-8859-1 в /etc/profile

Теперь я не получаю сообщения об ошибках касательно отсутствия подержки региона, и jvm (JAVA виртуалка) работает как и должна работать.

Отметка сделанная Kark'ом позже:
Небольшая ошибка в процедуре добавления поддержки региона:
Я слепо скопировал из Hacao, но он делал это в векторе, так последняя строчка
#cd /usr/lib/locale, не имеет смысла в Puppy(я так думаю), поскольку нет /usr/lib/locale.

Просто создаем каталог и используем localedef для добавиления нового региона, этого достаточно, для отображения региона, и после установки региона в nb_NO (например) программы смогут отображаться в Норвежкских шрифтах. Есть, однако, много программ, которые обычно ведут себя по разному, возможно из-за отсутствия поддержки i18n которую убрали в процессе компиляции.

Теперь, когда добавлена поддержка регионов, есть более простой способ получения Abiword на нужном языке. Если у вас есть строковые(strings) файлы на вашем языке, вы можете попросить Abiword использовать информацию о регионе для установки используемого языка. Для этого добавьте в AbiWord.Profile перменную useenvlocale равную 1, например так: useenvlocale = "1"



Статью перевел zulman
Оригинал здесь

Спасибо: 0 
Профиль
Новых ответов нет


Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет